-
1 bog off sl.
-
2 bog off
-
3 bog off
фраз. гл.; разг. уходитьSyn: -
4 bog off
phrvi BrE slBog off! Get out of here — А ну, сваливай отсюда! Убирайся!
-
5 bog off
уходитьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > bog off
-
6 to bog off
«Пошёл вон!», «Убирайся!». Это выражение почти всегда используется в повелительной форме. Этот вульгаризм пришёл из армейского языка и явился преемником словосочетания naff off! Несмотря на свою грубость, используется в разговорной речи.I don't want him coming round here every evening. If he turns up again today, tell him to bog off. — Я не хочу, чтобы он приходил сюда каждый вечер. Если он объявится сегодня, скажи, чтобы убирался вон.
-
7 bog
bɔɡ
1. сущ.
1) болото, трясина Syn: marsh
2) болотистая местность bog berry
3) сл. сортир bog-trotter ≈ страдающий расстройством желудка Syn: bog-house
4) перен. редк. нечто запутанное He wandered out again, in a perfect bog of uncertainty. ≈ Он снова вышел, уже окончательно не понимая, что к чему.
5) перен., уст. смертный ужас;
источник страха Men who make no conscience of a lie, do yet take some bog at an oath. ≈ Люди, которые даже не замечают, что лгут, до смерти боятся клятв. ∙ bog Latin
2. гл.
1) увязать, тонуть в трясине;
топить кого-л. в болоте, заводить в болото bog down bog off
2) не мочь разобраться в ситуации, запутаться
3) сл. груб. срать;
загадить, засрать ( в литературе практически не встречается) см. bog
1.
3) болото, трясина (тк. в ед. ч.) болотистая почва;
- * bath торфяная ванна;
- * coal бурый уголь;
- * ore (минералогия) болотная руда, черная охра часто( грубое) уборная, нужник увязать, тонуть в трясине to be (или to get) bogged down увязнуть( в болоте) bog болото, трясина ~ болото ~ увязать -
8 bog
[bɔg] 1. сущ.1) болото, трясинаSyn:3) груб. сортирSyn:4) уст. нечто запутанноеHe wandered out again, in a perfect bog of uncertainty. — Он снова вышел, уже окончательно не понимая, что к чему.
5) уст. смертный ужас; источник страха2. гл.Men who make no conscience of a lie, do yet take some bog at an oath. — Люди, которые даже не замечают, что лгут, до смерти боятся клятв.
1) увязать, тонуть в трясине2) топить кого-л. в болоте, заводить в болото3) не мочь разобраться в ситуации, запутаться•- bog down- bog off -
9 BOG
1) Авиация: bogie2) Военный термин: Brigade of Guards3) Техника: burner off-gas4) Шутливое выражение: Big Orange Gonad5) Сокращение: Board of Governors (USPS Board of Directors appointed by the President of the USA), boiling6) Фирменный знак: Books On The Go7) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Blow-off gas, Boil-Off Gas8) ЕБРР: Board of Governors9) Чат: Better Online Graffiti, Bunch Of Guys10) NYSE. Belco Oil & Gas Corporation -
10 bog
1) Авиация: bogie2) Военный термин: Brigade of Guards3) Техника: burner off-gas4) Шутливое выражение: Big Orange Gonad5) Сокращение: Board of Governors (USPS Board of Directors appointed by the President of the USA), boiling6) Фирменный знак: Books On The Go7) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Blow-off gas, Boil-Off Gas8) ЕБРР: Board of Governors9) Чат: Better Online Graffiti, Bunch Of Guys10) NYSE. Belco Oil & Gas Corporation -
11 BOG
-
12 BOG
burner off-gas - горелка для сжигания отходящих газов -
13 off to the bog to leave an offering
Табуированная лексика: идти в туалет для дефекацииУниверсальный англо-русский словарь > off to the bog to leave an offering
-
14 be off
1) уходить the train is off ≈ поезд ушел Syn: bog off, bugger off, buzz off, clean out
3), clear off
3), clear out
3), fuck off
2), get off
5), get out
9), hop off
2), piss off, push along, sod off
2) начинать движение, особенно в гонке They're off! ≈ Они стартовали!
3) (о еде в ресторане) заканчиваться I'm sorry, the lamb is off, may I suggest some chicken? ≈ Простите, баранина уже кончилась, может быть, вы попробуете цыпленка?
4) (о еде) испортиться This fish is off. I won't buy it. ≈ Эта рыба испорчена, я не куплю ее.
5) освобождаться от работы I'm off at
6. 00;
let's meet then. ≈ Я заканчиваю в
6. 00;
давай встретимся примерно в это время.
6) начинать долго говорить на какую-то тему Oh dear, Father's off again on his favourite subject-himself! ≈ О, Боже! Отец снова сел на своего любимого конька ≈ разговоры о себе.
7) запасаться How are you off for clothes? ≈ Как ты покупаешь одежду?
8) заканчивать принимать (лекарство) How soon can mother be off her medicine? ≈ Когда мама закончит принимать свое лекарство?
9) не хотеть, не быть заинтересованным Jane has been off her food since she caught a cold. ≈ С тех пор, как Джейн простудилась, ей не хотелось есть. I've been off that kind of music for some time now. ≈ Некоторое время мне не хотелось слушать такую музыку.уходить, отправляться - the train is off поезд ушел - the racers were off at the shot бегуны стартовали по выстрелу сорваться, не состояться, быть отмененным - he told me that the trip was off он сказал мне, что поездка не состоится быть свободным - we were off for the afternoon вторую половину дня мы были свободны ошибиться, просчитаться - he was off at least a thousand dollars in his estimate в своих подсчетах он ошибся по крайней мере на тысячу долларов быть отключенным (о воде, электричестве) - the water is off вода перекрыта (разговорное) потерять интерес, вкус, аппетит к чему-л - I've been off cigarettes for three months я бросил курить три месяца назад, я не курю уже три месяца - he's off his food у него пропал аппетит оторваться, отлететь - the handle is off ручка отломалась быть вычеркнутым из меню, кончиться - steak is off бифштексов нет( разговорное) протухнуть( о продуктах) - this fish is slightly off эта рыба слегка припахивает (разговорное) начать говорить долго и нудно - she's off on her pet subject опять она завела о своем -
15 be off
фраз. гл.1) уходить, покидать; отправлятьсяSyn:2) разг. уходить, убираться, смыватьсяSyn:bog off, bugger off, buzz off, clean out 3), clear off, clear out 3), fuck off 2), piss off, push along, sod 2.3) начинать движение, особенно в гонке; срываться с места; взять стартI'm sorry, the lamb is off, may I suggest some chicken? — Простите, баранина уже кончилась, может быть, вы попробуете цыплёнка?
5) испортиться ( о еде)This fish is off. I won't buy it. — Эта рыба испорчена, я не куплю её.
I'm off at 6.00; let's meet then. — Я заканчиваю в 6.00; давай встретимся примерно в это время.
7) разг. завести пластинку, занудствовать ( начинать долго говорить на какую-то тему)Oh dear, Father's off again on his favourite subject-himself! — О, боже! Отец снова сел на своего любимого конька - разговоры о себе.
8) разг. запасаться9) ( be off to) начинать с (чего-л.)If Jim and Mary are quarrelling already, it looks as if their marriage is off to a bad start. — Если Джим и Мэри уже сейчас ссорятся, получается, что их совместная жизнь начинается не так уж гладко.
10) ( be off with) разг. освобождаться, избавлятьсяBe off with the old love before you are on with the new. — Разберитесь с предыдущей привязанностью до того, как заведёте новую.
-
16 clear off
1) отделываться от чего-л.
2) проясняться( о погоде) In the afternoon, the mist cleared off and the rest of the day was fine. ≈ После полудня туман рассеялся, и остаток дня была хорошая погода.
3) разг. убираться Just clear off at once! ≈ Убирайтесь немедленно! Syn: be off
1), bog off, bugger off, buzz off, clean out
3), clear out
3), fuck off
2), get off
5), get out
9), hop off
2), piss off, push along, sod off
4) убирать, устранять кого-л., что-л.
5) убирать со стола Please help your mother to clear off. ≈ Помоги маме убрать со стола.
6) полностью заплатить долг I'm glad I've cleared off the money I owed my mother. ≈ Я очень рад, что полностью отдал свой долг матери.
7) дешево продать товар The shop decided to clear off the summer clothes when the new winter fashions arrived. ≈ Когда поступила новая зимняя одежда, в магазине решили устроить распродажу летней, чтобы очистить склады.
8) заканчивать что-л., разделаться с чем-л. I'd like to clear off the rest of the work which was waiting for me after my holiday. ≈ Я хочу закончить дело, оно уже с отпуска ждет завершения. закончить недоделанную работу (разговорное) уходить, удаляться;
- I'm busy, * at once я занят, уходи сейчас же проясниться( о погоде) избавиться, освободиться от тревог, забот и т. п. снять ногу со льда (в фигурном катании)Большой англо-русский и русско-английский словарь > clear off
-
17 fuck off
сл.
1) слоняться, бить баклуши What have you been doing today? Oh, nothing, just fucking off. ≈ Что ты делал сегодня? Да так, фигней страдал. Syn: arse about, arse around, fool about
1), fuck about
1), goof off, hack around, idle
2.
1), laze, mess about
1), mess around
1), muck about
1), piss about
2) уходить;
переставать Oh, fuck off! I'm tired of your complaints. ≈ Пшел к черту! Достал меня своими жалобами. Syn: be off
1), bog off, bugger off, buzz off, clean out
3), clear off
3), clear out
3), get off
5), get out
9), hop off
2), piss off
1), push along, sod offБольшой англо-русский и русско-английский словарь > fuck off
-
18 bugger off
сл. уходить, смываться Bugger off, will you? I don't want you here. ≈ Вали отсюда, а? Тебе тут нечего делать. Syn: be off
1), bog off, buzz off, clean out
3), clear off
3), clear out
3), fuck off
2), get off
5), get out
9), hop off
2), piss off, push along, sod off( грубое) убираться прочь - he told me to * он велел мне проваливать /катиться/Большой англо-русский и русско-английский словарь > bugger off
-
19 buzz off
разг. уходить, удаляться;
улизнуть Buzz off, you children, I don't want you in my garden. ≈ Так, дети, а ну ка вон из сада. Syn: be off
1), bog off, bugger off, clean out
3), clear off
3), clear out
3), fuck off
2), get off
5), get out
9), hop off
2), piss off, push along, sod off уходить, убираться - *! проваливай!Большой англо-русский и русско-английский словарь > buzz off
-
20 piss off
груб. уходить If you don't piss off, I'll kick you all the way to the gate. ≈ Если ты не уберешься, я тебе так вмажу, что ты вылетишь за калитку. Syn: be off
1), bog off, bugger off, buzz off, clean out
3), clear off
3), clear out
3), fuck off
2), get off
5), get out
9), hop off
2), push along, sod offБольшой англо-русский и русско-английский словарь > piss off
См. также в других словарях:
bog off — (vulgar sl) Go away • • • Main Entry: ↑bog * * * ˌbog ˈoff [intransitive] always in imperative [present tense I/you/we/they bog off … Useful english dictionary
bog off — phrasal verb [intransitive, always in imperative] Word forms bog off : present tense I/you/we/they bog off he/she/it bogs off present participle bogging off past tense bogged off past participle bogged off British spoken impolite used for telling … English dictionary
bog off — vb British to leave, go away. Nearly always used as an aggressive exclamation or instruction. A vulgar term that existed in armed serv ice use before becoming a vogue succes sor to naff off around 1980. In spite of the brusque nature, the phrase… … Contemporary slang
bog off phrasal — verb (I) BrE spoken slang used to tell someone rudely to go away: Just bog off and leave me alone! … Longman dictionary of contemporary English
bog off — verb To leave, to go away. Syn: fuck off, piss off, bugger off … Wiktionary
bog off — Brit. informal go away. → bog … English new terms dictionary
BOG OFF — Buy One Get One For Free (Business » General) … Abbreviations dictionary
bog off (!) — Verb. To go away. Exclam. Go away! Leave me alone! … English slang and colloquialisms
bog off (!) — Verb. To go away. Exclam. Go away! Leave me alone! … English slang and colloquialisms
bog — bog1 [bɔg US ba:g, bo:g] n [Date: 1300 1400; : Scottish Gaelic; Origin: bogach, from bog soft ] 1.) [U and C] an area of low wet muddy ground, sometimes containing bushes or grasses →↑marsh, swamp ↑swamp 2.) BrE informal a toilet … Dictionary of contemporary English
bog — I UK [bɒɡ] / US [bɔɡ] noun Word forms bog : singular bog plural bogs 1) [countable/uncountable] an area of ground that is always very wet and soft 2) [countable] British informal a toilet II UK [bɒɡ] / US [bɑɡ] verb Word forms bog : present tense … English dictionary